Kierkegaard - Sea of Faith - BBC documentary / Partea 1
Kierkegaard -O mare de credinta a fost un serial documentar de televiziune, prezentat la televiziunea BBC in 1984 de catre Don Cupitt.
Programul ocupat de istoria crestinismului in lumea moderna, concentrandu-se in special pe modul in care crestinismul a raspuns la provocari, cum ar fi progrese stiintifice, ateismul politic si secularizarea, in general.
Soren Aabye Kierkegaard (n. 5 mai 1813, Copenhaga - d. 11 noiembrie 1855, Copenhaga) a fost un filozof, scriitor si teolog danez din secolul al XIX-lea.
Prin conceptia sa filozofica asupra constrangerii omului de a-si alege destinul, a exercitat o influenta hotaratoare asupra teologiei si filozofiei moderne, in special asupra filozofiei existentiale.
Gandirea si stilul de viata a lui Kierkegaard reflecta drama vietii filosofului, chinuit de paradoxul sfasierii intre un Dumnezeu neinteles, caruia i se supune, si disperarea individului parasit intr-o lume in care trebuie sa existe, dar care i se refuza.
Disperarea la Kierkegared nu este agonie, ci pierderea individului.
Omul trebuie sa-si aleaga, respectiv sa-si determine destinul, lasat singur, fara speranta, in haosul existentei. In fata dilemei "Ori, ori" (Enten - Eller, 1843), pentru a iesi din plictiseala existentei, penduleaza intre un hedonism rafinat si o disperare fara mijloace de consolare.
Influenta gandirii lui KierkegaardIn cursul secolului al XIX-lea, influenta gandirii lui Kierkegaard s-a exercitat numai asupra unor scriitori scandinavi, ca Henrik Ibsen si August Strindberg.
Abia un secol mai tarziu, conceptiile sale filosofice se reflecta, in forme modificate, in scrierile reprezentantilor filosofiei existentiale, ca Albert Camus, Gabriel Marcel, Martin Heidegger, Jean-Paul Sartre, Karl Jaspers, precum si ai "dialecticei negative" (Theodor Adorno). Si scriitorul ceh Franz Kafka a fost profund influentat de operele lui Kierkegaard.
In literatura romana influenta operei lui Kierkegaard a fost una tarzie, operele sale au inceput sa circule abia in perioada interbelica, im limbile franceza, italiana sau engleza si i-au influentat pe Mircea Eliade, Emil Cioran, Nicolae Steinhardt, Jeni Acterian, Max Blecher etc. Dupa 1947, romanele lui Nicolae Breban Don Juan si Panda si seductie au repus in circulatie multe dintre ideile din Jurnalul seducatorului, emise de Kierkegaard.
Operele lui Kierkegaard au inceput sa fie traduse in limba romana incepind cu anii 90.
Opere filosofice selective:
Om Begrebet Ironi med stadigt Hensyn til Socrates (Despre conceptul de ironie cu referinta permanenta la Socrate), 1841
Enten-Eller (Ori - ori), 1843
Frygt og Baeven (Frica si cutremur), 1843
Philosophiske Smuler eller en Smule Philosophi (Farame filozofice sau o farama de filozofie), 1844
Begrebet Angest (Conceptul de anxietate), 1844
Forord (Prefete), 1844
Gjentagelsen (Repetarea), 1843
Stadier paa Livets Vei (Stadii pe calea vietii), 1845
Afsluttende uvidenskabelig Efterskrift til de philosophiske Smuler (Postfata nestiintifica definitiva la „Farame filozofice“), 1846
Kjerlighedens Gjerninger (Faptele iubirii), 1847
Sygdommen til Doden (Boala intru moarte), 1849
Indovelse i Christendom (Initiere in crestinism), 1850
Opere filosofice selective traduse in limba romana
Scoala crestinismului, traducere de Mircea Ivanescu, Bucuresti, Editura Adonai, 1991
Jurnalul seducatorului, traducere din daneza de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Scripta, 1992
Legitimitatea estetica a casatoriei, traducere din daneza de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Masina de scris, 1996
Diapsalmata. Jurnalul seducatorului, traducere de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Masina de scris & Universal Dalsi, 1997
Banchetul (in vino veritas), traducere din daneza de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Universal Dalsi, 1997
Scrisoare catre un prieten, traducere din limba daneza de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Masina de scris, 1997
Scrieri, I, Conceptul de anxietate, traducere din daneza de Adrian Arsinevici, Timisoara, Editura Amarcord, 1998
Scrieri, II, Farame filosofice, traducere din daneza de Adrian Arsinevici, Timisoara, Editura Amarcord, 1999
Scrieri, III, Repetarea, traducere din daneza de Adrian Arsinevici, Timisoara, Editura Amarcord, 2000
Boala de moarte, traducere din limba germana de Madalina Diaconu, Bucuresti, Editura Humanitas, 1999; 2006
Banchetul, traducere de Kjeld Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Masina de scris, 2000
Vinovat? Nevinovat?, traducere de Alexandra Jensen si Elena Dan, Bucuresti, Editura Masina de scris, 2000
Frica si cutremurare, traducere, cuvant introductiv, note de Dragos Popescu, Editura Antaios, Oradea, 2001
Frica si cutremur, traducere din daneza si prefata de Leo Stan, Bucuresti, Editura Humanitas, 2002
Frica si cutremur. Prefete, traducere din daneza Adrian Arsinevici, cuvant inainte de Flemmings Harrits, Sibiu, Editura Honterus, 2007
Opere, I, Din hartiile unuia inca viu. Despre conceptul de ironie, cu permanenta referire la Socrate, traducere din daneza, prefata si note de Ana-Stanca Tabarasi, Bucuresti, Editura Humanitas, 2006
Opere, II /1, Sau-sau. Un fragment de viata editat de Victor Eremita. Partea intai. Cuprinzand hartiile lui A, traducere din daneza, introducere si note de Ana-Stanca Tabarasi, Bucuresti, Editura Humanitas, 2008
Opere, II /2, Sau-sau. Un fragment de viata editat de Victor Eremita. Partea a doua. Cuprinzand hartiile lui B. Scrisori catre A, traducere din daneza, introducere si note de Ana-Stanca Tabarasi, Bucuresti, Editura Humanitas, 2009
Opere, III, Discursuri edificatoare (1843-1844). Trei discursuri la ocazii imaginate, traducere din daneza, introducere si note de Ana-Stanca Tabarasi, Bucuresti, Editura Humanitas, 2011
Sursa:
http://ro.wikipedia.org/wiki/S%C3%B8ren_Kierkegaard
Favorite