Vlahi a fost un termen folosit in Evul Mediu timpuriu ca un exonim de origine germanica (walh, mai tarziu welsh) pentru toate popoarele romanice (si chiar unele celtice: Wales), inclusiv pentru populatiile romanice din rasaritul Europei si din Balcani, dar, in zilele noastre, este folosit in mod normal (in special de catre greci) numai pentru aromani, romanii fiind numiti vlahi sau valahi numai in context istoric sau ca termen vag derogativ sau daca este vorba de romanii timoceni, care vorbesc de asemeni dialectul dacoroman si anume un grai apropiat de cel din Mehedinti. Vezi de asemenea: Etimologia cuvantului vlah.
Numele de tsintsari (tintari) este dat aromanilor in special de sarbi sau maghiari (cincarok). Lexicograful sarb Vuk Stefanovic Karadzic explica acest nume prin faptul ca sunetele ce si ci din limba latina aromanii le rostesc tse, tsi. Karadzic a avansat si ipoteza ca tsintsari vine de la tsintsi (in romaneste cinci), dar Theodor Capidan afirma ca folosirea relativ rara a cuvantului cinci nu poate explica acest nume, si ca el poate fi atribuit mai degraba frecventei mari a sunetelor tse, tsi in aromana in propozitii precum „Tsi fatsi?" („Ce faci?").
Un nume mai vechi, cu tenta peiorativa, este cel dat de greci: cutovlahi (Κουτσόβλαχος Kutsovlahos, adica „vlah schiop"), folosit in contrast cu numele de mavrovlahi, dat romanilor din nordul Dunarii. (mavrovlahi sau morlaci reprezinta un alt grup romanesc balcanic, migrat spre coasta Dalmatiei. Resturi de populatie morlaca sunt astazi practic complet asimilate in populatia croata.)
O parte din turci si din albanezi ii numesc pe aromani coban („ciobani") din cauza ocupatiei principale traditionale a acestora.
- Albania, a doua parte
Realizator Maria Cica,