Jefferson Airplane - Never Argue with a German If You're Tired or European Song
Versuri/text:
Ja, das bin du.
Du, das bin ich.
Versuch es.
There is some more text at the end spocken very quickly. Unfortunately I don't understand a word of it.
Here is the same again with some corrections of grammatical errors. A question mark indicates that I'm not sure whether it is an error or by intention:
(Ich) stecke in meinen Hacken.
(Ich) stecke in meiner Haut.
(Ich) fuge mein Gas mit meinen Arschbacken.
Streiten sie nicht mit einem Deutschen wenn sie mude sind.
Mein Auto fahrt sehr schnell, aber es rast gegen Mauern.
Ah, ja, das bin ich. (?)
Ja, das bist du.
Du, das bin ich.
Versuch es.
An english translation (by a non-native english speaker):
Sticking in my heels.
Sticking in my skin.
Farting.
Never argue with a German if you're tired.
My car is very fast but it crashes against walls.
Ah, yes, that's me.
Yes, that's you.
You, that's me.
Have a try.